С появлением в нашем городе большого количества иностранных студентов, многие из которых – из экзотических для нас стран, стало возможным больше узнать об африканских и арабских государствах.
На этот раз корреспондент «УЦ» пообщался с двумя нигерийскими студентами, встречу с которыми организовала руководитель международного центра ДНМУ Ирина Озерная.
Слушатели центра Фейва Ндзефуиху и Марвеллоус Абиодун уже немного говорят на украинском языке, но совсем немного. Лучше с этим справляется Марвеллоус – он понимает многие украинские слова и даже предложения. И все же общаться с ребятами пришлось с помощью переводчика.
Прежде всего хотелось узнать о том, как они сами оценивают свою страну в мировой цивилизации, насколько хорошо знают нигерийские обычаи, историю и природу и как они акклиматизировались в Украине и в частности в Кропивницком.
Ребята живут в разных штатах Нигерии, в разных городах, и они – представители разных народностей. И хотя для этой африканской страны свойственно большое различие между племенами и народностями, живущими в самом многонаселенном государстве в Африке, корреспонденту «УЦ» абсолютно не показалось, что они не понимают друг друга на религиозном и фольклорном уровне. Во время нашей беседы Фейва и Марвеллоус откровенно смеялись над доставучими вопросами о различиях в менталитете или быте между разными народностями. Они стопроцентно уверены в том, что Нигерия – это их единое и неделимое государство, объединенное во время английской колонизации этой территории из почти четырех сотен племен, живших в районе реки Нигер.
О Нигерии они говорили с теплотой, и говорить о своей стране им явно было приятно. Население этого государства составляет почти сто семьдесят миллионов жителей. Что интересно, городами там считают территорию почти всего штата. В стране много нефти, которая экспортируется в Европу, и немало современных заводов и фабрик.
Конечно, по причине своей молодости они еще не все знают и мало что видели. И все же многое из того, что рассказали студенты, не найдешь на страницах Интернета.
Пятнадцатилетний Марвеллоус Абиодун – самый молодой воспитанник международного центра. В своем родном небольшом городке Акуре в одном из южных штатов Нигерии он с отличием закончил частную школу и решил продолжить обучение и получить специализированное образование в Украине. В Нигерии у него остались еще три брата и, разумеется, родители. Они занимаются издательским делом – печатают тетради и книги. По нигерийским меркам, семья с достатком. В Кропивницком он постигает азы украинского языка, а затем планирует получить профессию экономиста.
А вот Фейва, редкий случай, – единственный ребенок в семье. Проживает в одном из восточных штатов страны. Ее отец – бывший чиновник – уже на пенсии. Мама работает медсестрой. В Украину приехала по рекомендации своего дяди-врача, который получил медицинское образование в одном из украинских вузов. Девушка закончила государственную школу. Часто вместе со своим дядей бывала в больнице, где наблюдала, как работают медики. Особенно ей нравилось, когда больные поправлялись, выздоравливали и становились более жизнерадостными. Вот, собственно, поэтому у нее появилось желание помогать людям преодолевать боль, излечиваться от болезней. В этом она видит свое призвание.
Для ребят значительная удаленность от семьи, друзей, своих родных мест – большая проблема. Фейва откровенно говорила, что очень скучает за своими близкими. И они сильно переживают и скучают по ней. Юный Марвеллоус также тяжело переносит разлуку со своей семьей, но здесь уже не только нашел друзей среди иностранцев, но и подружился с украинскими студентами, с которыми вместе играет в футбол.
– Что именно для вас, коренных жителей Нигерии, является самым примечательным в вашей стране?
М.А.: – Нигерия – это густонаселенная, промышленно развитая, богатая полезными ископаемыми страна. И не только нефтью. А еще у нас много различных туристических достопримечательностей. Лучше всего посещать нашу страну во время сезона дождей – с начала апреля по конец сентября. В это время не слишком жарко и не слишком холодно. В остальное время года – засуха и очень жарко. Самое основное, что любят туристы, – это смотреть на невероятно красивую природу, диких животных и водопады. Различных водопадов в горах у нас множество. Есть очень необычные. Один из них вытекает прямо из скалы в двух местах. Зрелище потрясающее.
Кстати, у нас есть и свой киногород – Нолливуд. Это по аналогии с американским Голливудом и индийским Болливудом. Там работают несколько киностудий, которые выпускают огромное количество художественных фильмов. Так что, кроме промышленности, нам есть чем гордиться. Если говорить о моей малой родине, то наш город считается небольшим (около 900 тысяч жителей. - Авт.). В нем есть вся необходимая инфраструктура – торговые центры, детсады, школы, больницы, церкви. В общем – все, что нужно.
– Вы получили образование в разных средних учебных заведениях. Чем отличаются государственные школы от частных?
М.А.: – В частных школах ученики получают больше информации, и образование там более современное. В нашей школе была вся необходимая техника для обучения, наглядные пособия и нормальный воспитательный цикл.
Ф.Н.: – Я получала образование в государственной школе. Но наша школа мало чем отличалась от частных. В ней много компьютерной техники, хорошие преподаватели. Учиться было легко.
– У вас в стране более четырехсот народностей, и у каждой из них – свой язык.
М.А.: – В Нигерии говорят на более чем пятистах языках представители почти четырехсот народов. Основными являются хауса, фульбе, йоруба, ибо, еще три народа имеют совокупную численность в двадцать семь процентов. Официальным языком является английский. Но еще есть территории, где для общения используют языки местных народностей. А если о различиях, то бывают моменты, когда нужно кому-то переехать в другой штат, даже в соседний, а там уже можно с трудом понять язык местного племени. Отношения между разными народными группами дружественные. Нет противоречий, конфликтов не бывает. По крайней мере, я о таком не знаю и с проявлениями вражды не сталкивался.
– У вас наверняка есть, как и в нашей стране, праздники, во время которых никто не работает. Что это за праздники и как их отмечают?
Ф.Н.: – Главным праздником для нас является Новый год. Накануне мы идем в церковь, а потом встречаем Новый год с семьей. Маленькое застолье – и не более того. Особой традиции и салютов у нас нет. Еще мы в октябре отмечаем День независимости. А еще – первомайский праздник.
– Как в Кропивницком вы встретили 1-е Мая?
Ф.Н.: – Мы отдыхали, не учились. У меня появилась возможность посетить дендропарк. Увидела много красивых тюльпанов. Мне понравилось. У нас, в Нигерии, они не растут. Для того, чтобы подарить кому-то, их заказывают из стран, в которых их выращивают.
– Есть подобные парки в Нигерии, где выращивают цветы?
Ф.Н.: – Вот о таких я не знаю. Зато у нас есть всемирно известные национальные парки, где на свободе живут много диких животных и природа остается в естественном состоянии. Там можно встретить антилоп, оленей, слонов, жирафов, львов – всех животных, которые обитают в наших широтах. Эти парки огорожены.
– Какие у вас свадебные обряды? Они точно должны отличаться от наших, европейских.
М.А.: – Изначально молодой человек должен прийти к родителям своей возлюбленной и вручить им подарки. Это корнеплоды, то есть овощи. Но не только это.
– А что готовят на свадьбу. Какие блюда, какие напитки?
М.А.: – Много риса, который варится, жарится, много мяса, которое тоже варится и жарится. Обязательно присутствует традиционное блюдо под названием «фуфу». Его делают, разминая деревянной толкушкой корнеплоды в ступке, с добавлением различных специй. Для всех празднеств готовится пальмовое вино.
Ф.Н.: – Перед свадьбой девушка делает список, в котором указаны все вещи, которые невеста хочет получить от своего жениха. Он должен их купить или найти.
– А если чего-то не найдет – вдруг такое произойдет?
Ф.Н.: – Тогда он может откупиться деньгами. За каждую строчку, указанную невестой, вынужден внести определенную сумму. Но это еще не все. Для того чтобы стать настоящим женихом, у парня есть только один вариант – благословение родителей девушки. Если они против и не хотят видеть своим родственником этого юношу, то, несмотря на любовь между молодыми людьми, ничего не получится. Свадьбы не будет. Но, если уж все так складывается и они друг без друга не могут, случается и так, что молодые идут наперекор родителям и делают свою свадьбу в европейском стиле. Так бывает чаще всего.
– Какие чувства вы испытали, когда приехали в Украину? Не стало ли для вас шоком различие между нашими странами?
М.А.: – Большим сюрпризом лично для меня в первую очередь был зимний холод. У нас-то морозов и снегопадов не бывает. Но даже не это стало самой большой неожиданностью. Еще одним сюрпризом стал тот факт, что здесь электричество есть круглые сутки. У нас с этим проблемы. В Нигерии постоянные перебои с электроэнергией. И по ночам многие включают генераторы, которые сильно гудят и мешают спать. Представьте себе этот сплошной шум. Просто невозможно нормально выспаться. Здесь же уснуть и хорошо выспаться вполне возможно. Спать очень хорошо.
– Вы уже несколько месяцев в Украине. Вас даже недавно учили готовить борщ. Уже удивили своих друзей по общежитию приготовлением нашего национального блюда?
Ф.Н.: – Да, борщ я пробовала и готовить, и есть. Но не буду его варить. Не просто потому, что его сложно готовить, – он мне не понравился. Все-таки у нас разные кухни. Зато нравится то, что у вас нормальная органическая, живая еда. В своем общежитии мы чаще готовим спагетти, манку. Покупаем в супермаркетах овощи, мясо.
– Ребята, проживающие с вами по соседству, готовят еду для себя сами или просят это сделать проживающих рядом девушек?
Ф.Н.: – Ни разу не просили. Они готовят еду для себя сами.
М.А.: – Так оно и есть. Иногда я готовлю завтрак или обед и ужин, а иногда – ребята, которые живут со мной в комнате. У нас все по очередности. Составили график, по нему и работаем.
– По скорости, интенсивности жизни наш город чем-то отличается от ваших?
Ф.Н.: – У нас скорость жизни выше, чем в вашем городе. Возможно, потому, что мой город крупнее. У нас намного больше машин. Здесь проще. Поэтому к этому ритму привыкнуть было легче. Добраться из одной части города, например, от нашего общежития, в другую намного легче. Приятно еще и то, что плата за проезд ниже, чем мы ожидали.
– После того как вы закончите обучение в нашей стране, вернетесь в родную страну или будете искать работу в Европе или Америке?
Ф.Н.: – Таких долгосрочных планов я еще не делаю. Сначала хочу получить образование, а потом уже начать думать о том, куда мне податься. После окончания обучения мне хотелось бы попутешествовать по миру, увидеть разные страны. Правда, точно хочу вернуться в свой родной город и поработать там. А потом уже – как сложится.
М.А.: – Я тоже буду думать, в какой стране мне остаться, только после того, как получу образование.
Руслан Худояров, фото Олега Шрамко, «УЦ».
«Терра Україна»: кропивничан запрошують на серію інтерактивних лекторіїв з історії України...