Ну а кто же еще? Мы же не в британском магазине? Значит, по умолчанию (пока 🙂 ) кириллица. V мы в таком артистичном написании почти не видим (или путаем с О), R практически ничем от К не отличается… Значит, новое оригинальное печенье “Коковка”! (Ну не Кокоока же – это совсем не по-нашенски, это по-фински скорее…)
А все почему? Жлобское желание выделиться, выкрикнуть в лицо покупателя название своего товара БОЛЬШИМИ буквами… Ну и немножко жадность – используем скрымженные шрифты вместо дорогостоящего ручного рисунка.
Про призначення / поновлення виплати пенсії особам, які виїхали з тимчасово...